為提供更方便的一站式服務與讀者,星島雜誌集團旗下的東周網、東TOUCH、PCM電腦廣場、CAZ Buyer車買家、JET及Spiral游絲腕表網站將歸納為My-Magazine網站,只需完成以下簡單登記程序,即可以一個電郵地址,享用以上各網站提供的各種會員服務及源源不絕的會員優惠!
submit
submit
主頁  > 專欄  > Annie Leong Look & Cook 2013 年 01 月 18 日

梁許安璞

梁許安璞(Annie Leong)於2005 年4 月開始撰寫這個專欄,隨後更出版了《安璞.滋味.知美》及《安璞.滋味.知緣》兩本烹飪書。憑着她對食物的極端執着與狂熱,對任何菜式都鍥而不捨地解構烹調技巧及製作完美食譜,深得忠實讀者的擁護。梁太於2007年10 月成立了www.cookwithannnie.com 網站,透過網站的討論區,與會員直接互動,交流各式各樣的題材、疑問和意見,也為她帶來更多刺激的新方向。梁許安璞熱情傾注的非凡入廚之旅,就只等你開卷一讀! annie.leong@singtaonewscorp.com

胡興正醫生的雲霧肉

絕頂佳餚實為稀有珍品,胡興正醫生所做的雲霧肉正是其一,其做法簡樸,然而風味儒雅,耐人細嚼回味,原來食譜出自古老的安徽省會。Wayne將之發掘出來,加以發揚光大。

Wayne確是一位目光敏銳、觀察入微的良廚,一看到這道食譜,即洞悉其稀珍之處,若非如此,我們難有機會一嘗箇中美味。這款菜式與Wayne可說是天作之合,他的廚藝無師自通,烹飪之道在乎簡單樸實,卻又不失儒雅詩意。希望大家與我一樣都喜歡這道菜。

胡興正醫生

雲霧肉 / Smoked Pork a la Cloud and Mist

材料Ingredients
連皮五花腩 1/2斤 Belly pork with skin 1/2 catty
花椒 20粒 Chinese red peppercorns 20
八角 2粒 Star anise 2
草果 1粒 Black cardamom(tsao kuo) 1
鹽 2茶匙 Salt 2 tsp
煙燻料Smoking Ingredients
黃糖(golden coffee sugar crystals) 1/4杯 Golden coffee sugar crystals 1/4 cup
生米 1茶匙 Raw rice 1 tsp
龍井茶葉 1至1 1/2滿湯匙 Longjing tea 1-1 1/2 heaped tbsp

備註Notes:

1.胡的愛妻Emma(是胡家的買手),喜好於灣仔街市的「健味豬」品牌購買豬肉。

2.黃豆醬於「有食緣」有售(地址:中環砵甸乍街22號,電話:2523 6565)。

1. Emma(Wayne's wife and buyer for the Hu family)buys the pork from「健味豬」in Wanchai Market.

2. Yellow bean sauce can be purchased at "Bon Bon Bon Fine Foods"(Address :22 Pottinger Street, Central, Tel:2523 6565)

Preparing the belly pork 準備腩肉

Step 1
豬腩肉放入鑊,再注入自來水。煲滾水,並將豬腩肉汆水10分鐘。
Place belly pork in wok and fill with cold running tap water. Bring water to boil and blanch the belly pork in boiling water for 10 minutes.
Step 2
撈出豬肉,放水龍頭下以自來水沖去潺污。
Remove and rinse the pork well under cold running tap water to get rid of all the slime and dirt.
Step 3
用潔淨毛巾徹底抹乾豬肉,然後放入砂鍋內,再加水蓋過肉,煮滾,加花椒、八角、草果和兩茶匙鹽。
Dry the pork thoroughly with a clean towel, and place in a Chinese clay pot. Fill the pot with enough water to just cover the pork, and bring to a boil. Add the red peppercorns, star anise, black cardamom and 2 tsp salt.

Braising the belly pork 燜腩肉

Step 1
蓋上,以中火燜兩小時(肉質軟腍)或1 1/2小時(肉質爽口)。
Cover and simmer the pork over medium heat for 2 hours (for a soft texture) or 1 1/2 hours (for a crispy texture).


Step 2
當豬肉燜至理想的程度,取出,稍為放涼。
When the belly pork has been braised to your desired texture, take the pork out and allow to cool slightly.

Smoking the belly pork 燻腩肉

Step 1
在鑊內鋪上錫紙。將米、糖和茶葉略為混合,放在錫紙中央。
Line a large wok with aluminium foil. Lightly combine the rice, sugar and tea in the centre of the foil.
Step 2
放入蒸架,將豬腩肉置架上,豬皮向上。
Place a steamer rack in the wok and rest the belly pork on it, skin side up.
Step 3
蓋好鑊蓋,開大火,直至蓋邊開始冒出煙,先以大火加熱5分鐘,然後改為慢火燻10分鐘,即總共煙燻豬肉15分鐘。
Cover the wok and heat over high heat until smoke starts to seep out around the lid. Heat over high heat for the first 5 minutes, then turn heat to low, and smoke the pork for a further 10 minutes. Altogether the pork is smoked for 15 minutes.

Serving the smoked belly pork 上碟

Step 1
切除腩肉底層粗韌的瘦肉。
Trim the bottom layer of tough lean meat from the belly pork.
Step 2
將豬肉切成中等厚度片狀。
Cut the pork into medium sized pieces.
Step 3
伴以頭抽或台灣黃豆醬享用。
Serve with either first grade light soy sauce or yellow bean sauce from Taiwan.