為提供更方便的一站式服務與讀者,星島雜誌集團旗下的東周網、東TOUCH、PCM電腦廣場、CAZ Buyer車買家、JET及Spiral游絲腕表網站將歸納為My-Magazine網站,只需完成以下簡單登記程序,即可以一個電郵地址,享用以上各網站提供的各種會員服務及源源不絕的會員優惠!
submit
submit
主頁  > 專欄  > Chef's Choice 2011 年 08 月 10 日

醒胃櫻唇炒帶子

酷熱天氣來襲時,最適合烹調帶有果甜甘味的菜式。上兩期介紹過火龍果炒桂花蚌,今日繼續示範另一道以鮮果入饌的菜式,選用很多女士都喜歡吃的櫻桃,即車厘子來炒帶子,這配搭既清甜又爽口,十分醒胃。

改用香梨 同樣匹配

生果菜式變化萬千,用來配搭海鮮更加是上佳之選。富豪機場酒店中菜行政總廚陸澤光師傅,平常愛用櫻桃入饌,以其炒蝦仁,最為惹味。今期他示範的是櫻桃炒帶子,製法簡單,大家可到超級市場購買價錢較經濟的急凍帶子,回家後把帶子浸水解凍,待一分鐘後用手輕按,浸至軟身後便可撕去硬枕。帶子跟快熟的蚌肉不同,汆水時間要較長,並可加入少許薑片同煮,有助除去腥味。

如果不愛食用櫻桃,改用爽甜的香梨取代,同樣匹配。不過,櫻桃的顏色和賣相始終較為吸引。平日陸師傅烹調生果菜式時,菠蘿和杧果亦為常用的熱選,這兩款鮮果可謂最百變的理想食材,例如菠蘿可用來製作炒飯、菠蘿炒雞柳等,而杧果則很適合炮製甜品。至於不少人愛吃的生果王榴槤,陸師傅認為最難以烹調,不過他正在構思烹煮榴槤雞,取其味道獨特,乃夏日果饌的另類選擇。

陸澤光師傅
陸澤光師傅為富豪機場酒店中菜行政總廚,入廚逾四十年,擅長炮製及創作粵菜。

醒胃櫻唇炒帶子 / Fried scallops with Cherry

材料Ingredients
櫻桃 5両 Cherry 5 tael
帶子 6両 Scallops 6 tael
綠、黃燈籠椒 各1/3個 Yellow and green bell peppers 1/3 each
葱 1條 Spring Onion 1 sprig
薑 1両 Ginger 1 tael
蒜蓉 適量 Minced garlic some
清水 適量 Water some
生粉水 適量 Cornstarch water some
鹽、糖、雞粉、生抽 各適量 Salt, sugar, chicken powder and light soy sauce some
調味料Seasoning
鹽、糖、雞粉、生粉及生抽 各適量 Salt, sugar, chicken powder,cornstarch and light soy sauce some

製法

1.將櫻桃洗淨,開邊去核。 Rinse the cherry, cut in halves and core.
2.帶子解凍後,去除硬枕。 Thaw the scallops and remove the hardest part.
3.把調味料混入帶子。 Mix the scallops with the seasoning.
4.把薑切片,葱切段。 Cut the ginger into pieces. Chop the spring onion into sections.
5.將所有燈籠椒切塊。 Cut all the bell peppers into pieces.
6.將少許鹽放入清水中,浸櫻桃一分鐘。 Add some salt in water, soak the cherry for 1 minute.
7.燈籠椒汆水,放入少許鹽、雞粉、糖和生抽滾十五秒後,撈起瀝乾。 Blanch the bell peppers, and some salt, chicken powder, sugar and light soy sauce, boil for 15 seconds. Remove and drain.
8.帶子以數塊薑片汆水一分鐘後,撈起瀝乾。 Blanch the scallops with pieces of ginger for 1 minute. Remove and drain.
9.將適量生抽、薑、蒜蓉和葱爆香,放入帶子及燈籠椒,再加適量雞粉,炒勻。 Saute some light soy sauce, ginger, minced garlic and spring onion until fragrant, add the scallops and bell peppers, toss in some chicken powder, stir well.
10.加入櫻桃及適量生粉水炒勻,即成。 Add the cherry and some cornstarch water, toss well. Serve.

小貼士Tips

帶子汆水時加入少許薑片,可除去腥味。 Blanch the scallops with pieces of ginger to rid of the unpleasant smell.